Recipe: studytravellingatnight2
Label:
- Read this volume of Travelling at Night
- Прочесть этот том «Странствий в ночи»
- 阅读该卷《夜游漫记》
Start Description:
- There is an extensive discussion of the similarities between Illopoly's own dreams and those of the Emperor Elagabalus, who Illopoly regards as a dupe or avatar of the Sun-in-Rags. 'The White is west of the world,' Illopoly remarks, 'and Winter does not wait forever.'
- Содержательное обсуждение схожестей между сновидениями Иллополи и императора Элагабалия, которого Иллополи считает копией или олицетворением Солнца-в-Лохмотьях. «Белизна лежит на западе, — отмечает Иллополи, — а Зима не станет ждать вечно».
- 书中对伊利奥波里自身的梦境与皇帝埃拉伽巴路斯的梦境,两者间的相似处进行了大篇幅的讨论。伊利奥波里认为埃拉伽巴路斯是残阳的傀儡或化身。“<b>纯白</b>在世界以西,”伊利奥波里评论道,“且<b>冬</b>不永待。”
Description:
- 'Elagabalus found his way to the White Door at last, thankfully. Speech can't pass the White Door, and honestly, Elagabalus never had anything very interesting to say. I tried to follow in his footsteps, but I never learnt enough of the White. I suppose I'm thankful for that, too. But here's what I do know...'
- «К счастью, Элагабалий наконец-то отыскал путь к Белой Двери. Речь не проходит сквозь Дверь, но Элагабалий и не отличался красноречием. Я пытался проследовать по его стопам, но так и не изучил Белизну в достаточной степени. Пожалуй, этому мне тоже следует радоваться. А узнал я вот что...»
- “谢天谢地,埃拉伽巴路斯最终寻见了纯白之门。话语无法穿过纯白之门,而且说实话,埃拉伽巴路斯讲不出什么有趣的话。我曾经尝试追随他的脚步,但终究对“纯白”领会不足。大概我也幸而如此吧。但我确实知道……”
Action: None
Requirements: 1
Table Requirements: None
Extant Requirements: None
Aspects: None
Mutation Effects: None
Purge: None
Halt Verbs: None
Delete Verbs: None
Alternative Recipes: Nothing
Linked Recipes: Nothing
From Recipes: Nothing
Slots: None
Warmup: 60
Maximum Executions: 0
Deck Effect: None
Internal Deck: None
Ending Flag: None
Signal Ending Flavour: None
Portal Effect: none
Craftable? Yes
Hint Only? No
Signal Important Loop? No
Comments: None