Recipe: explore_toolsecrethistoriesd_alternate2
Label:
- A Night Out at Saturn's Grapes
- Вечер в «Винограде Сатурна»
- 去“撒顿的葡萄”夜饮
Start Description:
- .
- .
- .
Description:
- At Saturn's Grapes, I drink a little incautiously, and when I return home my head is swimming. I dream that night of a hot-eyed man walking beside me at the edge of a dark Wood. 'Our third rule,' he hisses, 'was an absolute proscription on union between a man and a woman. The danger, you see. We had no wish to fall prey to the sin of the empousai. But of course other couplings were permitted, between women and women, or men and men. Let me tell you something of them' - and he whispers a secret into my ear.
- Я иду в «Виноград Сатурна» и слегка перебираю с выпивкой. По дороге домой у меня кружится голова. Ночью мне снится прогулка по опушке тёмного Леса бок о бок с мужчиной с горящими глазами. «Наше третье правило, — свистящим шёпотом говорит он, — было таково: союз между мужчиной и женщиной строго запрещён. Видишь ли, он несёт в себе опасность. Мы не хотели стать жертвами греха эмпус. Разумеется, прочие виды союзов были разрешены — женщин с женщинами и мужчин с мужчинами. Позволь, я кое-что тебе об этом расскажу». Он шепчет мне в ухо нечто тайное.
- 在“撒顿的葡萄”,我喝得有些过了,结果回到家里头昏沉沉的。我梦见那个夜晚,一个目光炽热的男人和我并排行走在一片黑暗林地的边缘。“我们的第三条规矩,”他嘶声说,“是完全禁止男女间的结合。因为它危险,你知道的。我们无意沦为恩浦萨之罪的牺牲品。不过除此以外的交合自然是容许的,女性与女性的,男性与男性的。我来和你讲讲——”他在我耳边悄声道出了一个秘密。
Action: None
Requirements: None
Table Requirements: None
Extant Requirements: None
Aspects: None
Mutation Effects: None
Purge: None
Halt Verbs: None
Delete Verbs: None
Alternative Recipes: Nothing
Linked Recipes: Nothing
From Recipes:
Slots: None
Warmup: 0
Maximum Executions: 0
Deck Effect: None
Internal Deck: None
Ending Flag: None
Signal Ending Flavour: None
Portal Effect: none
Craftable? No
Hint Only? No
Signal Important Loop? No
Comments: None