Recipe: A_continuerose_enlightenment_success
Label:
- A Liaison: the Raptures of Understanding
- Посредник: удовольствие от понимания
- 偷情:理解带来的狂喜
Start Description:
- Together we are brighter.
- Вместе мы горим ярче.
- 在一起的我们更加光明
Description:
- @#uqenid|Enid prefers to close her eyes rather than look at me. She says it hurts to look. She says it with such longing that I can't take offence. #uqauclair|Auclair sets up the chess board. The rules are a little different every evening. By the evening's end, we have always been distracted from them. #uqcat|Cat Caro knows the way; Cat Caro knows so many ways. We'll walk them together, when the moon parts the curtains to peep into dark. #uqclifton|When I come to Clifton, his rooms are always blazingly lit - candles, arc-lights, even oil-lamps. He insists. As the evening goes on, the lights fail, one by one, until our ultimate business is conducted in perfect darkness. #uqneville|Neville welcomes me with tea and flowers. He sits cross-legged at my feet and waits for me to speak. It always takes an effort to coax him into initiative, but I am never disappointed. #uqslee|Invariably Slee comes armed with poetry. Sometimes I'm in the mood for poetry. Sometimes I'm in the mood for something else.@
- @#uqenid|Энид предпочитает закрывать глаза, не смотреть на меня. Она говорит, что смотреть больно. Она говорит это с такой тоской, что я не могу на неё обижаться. #uqauclair|Оклер расставляет фигуры по шахматной доске. Правила каждый вечер меняются. К ночи мы уже слишком отвлечены от игры. #uqcat|Кэт Каро знает, что делать и как; Кэт Каро знает много способов. Мы пробуем вместе, пока луна подглядывает сквозь занавеси. #uqclifton|Когда я прихожу к Клифтону, его жилище всегда ярко освещено — свечами, дуговыми лампами, лампадами. Он настаивает на этом. Постепенно освещение гаснет, лампы сдаются одна за другой, и наше общее дело мы делаем в полной темноте. #uqneville|Невилл приветствует меня чаем и цветами. Он садится передо мной, скрестив ноги, и ждёт, когда я заговорю. Чтобы заставить его действовать, приходится потрудиться, но зато результат не разочаровывает. #uqslee|Сли всегда приходит со стихами. Иногда мне хочется их слушать, иногда мне хочется совсем другого.@
- "@#uqenid|比起注视着我,伊妮德更喜欢闭上眼睛。她说看见会让她难受。她说得那样缠绵,让我没法觉得不中听。 #uqauclair|奥克莱尔摆好象棋盘。棋的规则每晚稍有不同。当晚到最后,我们都无心顾及规则了。 #uqcat|卡特·卡罗知道如何到达。卡特·卡罗知道繁多的到达之法。当月亮分开窗帘,探入黑暗时,我们会一起依样行事。 #uqclifton|我去找克利夫顿时,他的住处总是灯火通明——蜡烛、电弧灯、甚至还有油灯。他坚持要这么做。随着夜晚的进行,灯光一支接一支熄灭,最终留下我们在纯粹的黑暗中行我们的好事。 #uqneville|内维尔用茶和鲜花欢迎我。他盘腿坐在我脚边等我开口。哄他自己主动总要费我一番功夫,不过他从不让我失望。 #uqslee|思雷他雷打不动,来时总备好了诗。有的时候我心思在读诗上。有的时候我心思在做其他事情上。@"
Action: None
Requirements: 1
Table Requirements: None
Extant Requirements: None
Effects: 1
Aspects: 1
Mutation Effects: None
Purge: None
Halt Verbs: None
Delete Verbs: None
Alternative Recipes: Nothing
Linked Recipes: Nothing
From Recipes:
Slots: None
Warmup: 0
Maximum Executions: 0
Deck Effect: None
Internal Deck: None
Ending Flag: None
Signal Ending Flavour: None
Portal Effect: none
Craftable? No
Hint Only? No
Signal Important Loop? No
Comments: None